(高考日语语法题规律题库)高考日语语法题规律题库及答案

日语语法问题:~から~にかけて除了笼统地表示跨越两个领域的时间和空间,还可以表示人感情范围吗?

不可以

~から~にかけて是表示某时间段或空间领域内发生了某事或存在某种现象,而这个事件或现象并不是从具体的开始的时间点一直持续到具体终点的。而“从他的悲伤的声音到无神的眼神”这句话既没有跨越空间,也没有跨越时间的领域。这句话的意思更接近“不管是从他悲伤的声音,还是无神的眼神来看,一定发生了什么事吧”,要从句子的意义去选你的翻译词,不是从字面去看。

但是~から~まで就可以用在感觉或这种神情上面,比如:

彼の悲しげな声から虚ろな目つきまで、绝望が渗んでいる。

(从他悲伤的声音到空洞的眼神,都渗透着绝望。)

但这个句型是表示“从……到……,都……”的意思,不适合用在推测句里。

何か起こったかと思います。另外,你这句翻译也有问题。应该说:

きっと何か起こったに违いないと思います。

きっと何か起こっただろうと思います。

(高考日语语法题规律题库)高考日语语法题规律题库及答案

意思确有不同,但很细微。

1、仕事が手につかない。意思:有工作,但手不听使唤,做不好,强调内心的活动,可以翻译“不能专心工作” 2、仕事に手がつかない。意思:有工作,但手够不着,不知怎么做,强调方法,可以翻译“无法着手工作”

日语语法 センターで パーティーが あるでしょう。 センターに パーティーが あるでし?

に  1存在的场所,2.是表示静止动作进行的场所。

书中的是表示存在的场所, で 动态动作发生的场所。

因为举办宴会是动态的,所以用 で 比较地道点。

相关推荐

相关文章